| БАЛЛАДА О КНОПКЕ |
[Окт. 26, 2008|04:05 pm] |
Я такая тупая, Что Евгению ночью Я адреса друга Найти не смогла. Случай из жизни...Очевидец

Дело было под вечер Окружили нас плотно Рядом рвались снаряды Пылью било в лицо.
Командир на износе Нервов нет уж с неделю Он с детьми не видался - Адрес явки забыл
Вот..., меня вызывает И приказ мне вручает, Что б в течение часа Адрес был у него.
И под воем снарядов Я по азбуке морзе Достаю координаты, Сделав легкий подкоп.
Но подкоп не удался, И одна координата Потерялась в окопе, Растворившись в земле.
Не хватило лишь точки, Где находится кнопка, На которую нужно При пожаре нажать.
Но за эту, за мелочь, Командир на износе Приказал без допроса Меня расстрелять!!!
После этого чудо, Вдруг случилось со мною: Штаб наш бомбой накрыло, Я осталась жива!
И нашла эту кнопку, Вспомнив все координаты. И к награде представят Завтра утром меня!

|
|
|
| Исповедь зелёного берета. |
[Окт. 1, 2008|12:07 am] |
| [ | Музыка |
| | Run to the jungle | ] | 
Дело было в Гватемале, мы режим там поменяли, Но на нас потом напали, было больше их, чем нас. Коммунисты, террористы, мы себе не представляли, Что бежать придётся в джунгли…, наступил суровый час. В общем, было нас немного, всех осталось два десятка, Разбрелись мы в местных джунглях, кто на Север, кто на Юг, Каждый лично постарался, чтоб мелькала чаще пятка, А задача заключалась, чтоб исчезнуть с места вдруг! Эти Кастро с Чегеварой ни на миг не отставали Всё дышали нам в затылок, загоняли в западню, Наших всех потом поймали – в новостях передавали, Я уж был на расстоянье равном световому дню. Слышу, сзади лай собаки, чую, не уйти без драки, Но собака оказалась, чтоб вы знали, не одна, С ними «красные рубахи», их вели индейцы Яки, Подо мной разверзлась пропасть - в ней не видно было дна! Нету никакой преграды, запустил в них 2 гранаты И под шум, с горы я прыгнул, в зелень целясь головой, Стены скал остры, щербаты, а по ним лиан канаты, Мне тогда хотелось вызвать белых ангелов конвой. Всё внезапно замелькало, шум в ушах, и тьма настала, Сколько времени пропало? – может день, а может час Но когда глаза открылись, над водой меня качала, Очень длинная лиана…Кто меня от смерти спас? А когда домой добрался, то себе тогда поклялся, Жизнь свою отдам Лиане – это Неба явный знак! Так я в поисках скитался, всяких всячин навидался. Но заветную Лиану не нашёл пока никак!

|
|
|
| ...По следам Курёхина... |
[Июн. 21, 2008|10:48 pm] |
Филологический Неоевробуддизм. Неоевробуддийская трактовка Инь - Янь.
Переплетения всего взаимосвязанного во Вселенной, на Земле и в жизни каждого из нас не оставляет никаких сомнений! Знания человечества об этом неисчерпаемы. И наша речь, наш язык громко свидетельствуют об этой взаимосвязи и хитросплетениях всего что нас окружает, и о том, что это всё берётся оттуда, откуда никто не знает где это, и о том, что в этом "где-то" существуют "+" и "-", мужское и женское, и оно везде... , в том числе и в нас самих, наших мыслях и словах. Как известно, одна из основных составляющих любого языка - фонетика. Звуковая информация, посредством волн поступает к нам, передавая ощущения, рождая ассоциации и т.д. как на Востоке, так и на Западе (не говоря уже о других частях света), и понимание Человеком таинства "женского и мужского","всяких камасутр" а также Инь-Янь на Западе происходило не меньше чем на Востоке. Это очевидно если даже поверхностно-филологически взглянуть на Итальянский язик (как базовый Латино-Германской группы). Мужской и женский род в Итальянском определяют [il] и [la]. Пример: - Жених [il morozo] и -невеста [la moroza] (Ля Иванова - Иль Иванов). При этом итальянское [il] (оно же французское, испанское, португальское) и [la] являются этно-антологическим (этно-антологической рефлекторетроспективой) отображением древнекитайских Инь и Янь. В Европе издревле знали о существовании этих неразделимых энергий женского и мужского начала! Иль и Ля - мужское и женское, находят своё отражение и в Русском имени Илья. Посмотрите повнимательнее: ИльЛя, - произношение этих слов (если следовать правилам фонетики) в Русском языке сливается в простое Илья. (Иль_я иль не я? Быть или не быть? - В этом Библейском пророческом имени кроется извечный вопрос человечества...!) Заметьте, что в Итальянском языке это имя состоит из тех же смысловых умозрительных конструкций, происходящих от Латыни, что и мыслеформы в Русском языке - [illia]. При этом, вся простота Латыни подчёркивает: -"как произносится, так и пишется!". О чём это говорит? - Подумайте!
 |
|
|
| Шаманы современности |
[Мар. 8, 2008|03:38 pm] |
Шаманы печени не лечат, они лишь звания дают, Тот генерал, а тот полковник - субординации уют. Ударил в бубен и уже, вокруг все стали в негляже, Ещё кружок прошёл по сцене - забрал у Вас последний пенни.
Идя от звёздочки до звёздочки готовы поломать Вам косточки. И даже скромные баптисты бывают лучшие артисты, Один слыхал я чудотворец себя Иисусом обьявил, В Сибири городок стал строить, где раньше прапорщиком был...
А вот знакомый кришнаид, он как и все там тоже "ХАРИ" На вид почти МАХАТМА был, а так мойором на базаре. Он тихо песню запоёт и званье следущее ждёт, Но звания ему не дали, а в раввинат служить послали...
 |
|
|
| Навіщо? |
[Дек. 17, 2007|08:43 am] |
Навіщо квіти розкидають пелісточки, Коли на сході сонце з ранку виглядає? Навіщо ті роси краплини, наче сльози блищать, коли пташиний спів лунає?
А він лунає і до вуха попадає, І через вухо в серце влучив, а навіщо? Навіщо? - Вас спитають у лікарні У Вас у серці спів пташиний оселився?
Навіщо Ви зненацька вранці заспівали? І Ваша пісня заблукала серед міста А місто мовчки проковтнуло Вашу пісню. - І навіть біс того не тямить - як це вийшло!
Навіщо час блука по стомлених планетах? Його ніхто, ніде, ніяк не бачив... Не мушу я відповідати на питання Навіщо довго так про це тлумачив!
 |
|
|
| Knight Rap: Killed by Love |
[Ноя. 13, 2007|07:24 pm] |
| [ | Tags | | | love | ] |
| [ | Настроение |
| | cheerful | ] |

I follow my way as an ancient knight My horse is tired, and a blood is dried When I pull out self from a crazy fight Where I’ve lost my shield, have lost my knife
My path is tight, it brings me to a night And everything is going to be all right But one magisian predicted:”there’s be a wife When you’ll see sign “a dream”-suppose to make a right
Don’t pass sign: “Dream”!-Now make a right Don’t pass a dream before just make a right No one see a sight, this curve is really slide I feel You near, and found a bright light
When I made a right there was an angels squad One of them got me by an arrow shot And it stuck inside of my lonely heart I was surprised - where my lucky card?
After all of this I was becoming blind There stood a guard after peoples line But it’s nothing wrong being in the Hell Cause I saw Your light, and felt myself well
In the blackness sounded a playing band Then I opened eyes and felt your tender hand And I’m about to die many thousands of times When my body taken by these heaven rhymes


 |
|
|
| BLUES! |
[Авг. 12, 2007|01:22 pm] |
|
|
|
|
| Пустота |
[Июн. 22, 2007|09:53 pm] |
Не рождай пустоты у меня внутри Я и сам по себе пустота. Лучше крепко обнявшись, прижмись к груди Так тебе теплей неспроста...
Не отталкивай грубо мой хрупкий дух Он рассыпется словно пух, И расплавиться кровь чтоб согреть тебя Сердце вслух зазвучит для двух
Только ты мой покой над водой и землёй Только ты устраняешь сомненья Без тебя я совсем среди звёзд растворюсь И исчезну с предутренней тенью...
 |
|
|
| I've got a black magic woman - Я закохався в чаклуню |
[Июн. 22, 2007|06:56 pm] |
4/12/03 Я закохався в чаклуню-2р Вона ВЧИНИЛА мені,я не бачу-ай ДОПОМОЖІТЬ! Вона жахливо дратує,сміється, стрибає кожну мить.
Не відвертайся від мене-3р Кепсько ти тут не жартуй Це гарно що ти не встигла стягнути гіляку чарівну
Що мені твої чари?-3р шо роблять каміння з сердець Навіщо ті твої чари що знищують зовсім в кінець!
Carlos Santana - I've got a black magic woman.
 |
|
|
| На снегу |
[Июн. 22, 2007|06:54 pm] |
9/3/02 Am B7 Dm Em #44
На снегу твои следы Смыл весенний дождь... Мне найти тебя в весне Некому помочь. *** Иду вперёд и солнца луч Всё ослепил вокруг Твои глаза напоминая вдруг
Вдали границ твоих ресниц Я ощутил уют И горизонт обнял меня как друг.
Взгляд коснулся глаз твоих Вечность-крошка льда Он очаровал двоих Раз и навсегда
Ничто уже не остановит, не разделит глаз, И унесёт всесильный ветер нас Обдав теплом,оставит он нам с горизонтом час Лишь только друг поймёт его и нас.
След который смыт дождём Мною не забыт. Ночь разбив кометою Небо озарит.
Огонь комет не слепит глаз Внутри согреет нас Согреет всё на небе и земле Смотри на свет и всё вокруг Не прикрывая глаз Тогда улыбка не забудет нас
 |
|
|
| Ты моя... |
[Июн. 22, 2007|06:48 pm] |
11/3/02 Ти моя квiтонька Ти моя зiронька I твоi очi сяють наче лiхтар Твое закликання i навiть зiтхнення. Твоiх бажань я видатний е шахтар. * I як з ребра мого,таке зробилося-не зрозумiти менi цього нiяк. Але потрiшечки i полегесеньку Я наче став твого кохання жебрак * Навiщо це менi-не сподiвався я,-в Краiнi нашiй вже нема жебракiв I не повiя я,нiяк не iграшка- Не маешь вваження до чоловiкiв
В даi працюю я-не треба одягу. До гривни гривну все додому тягну. На перукарню цю та меблi з Хранцii цiлодобово майже спину я гну.
Так звiдкiля менi тiеi сили взяти - Казановою не статименi. То й прощавай кохання ненажерливе Зустрiнемося у наступнiм життi. Гей-но хлопцi гей но гей
 |
|
|
| ПОЛЮВАННЯ НА МЕТЕЛИКIВ |
[Июн. 22, 2007|06:35 pm] |

Пополювати на метеликiв пiшов сержант Сахно I навшпиньки попрямував колгоспне топчучи майно А навкруги собi метелики яскравi та швидкі На капелюха посiдали тi метелики к Сахно. А вiн iде собi - скуйовджене волосся на вiтру, Гумовi чоботи i капелюх, пiдсака на плечі Iз хати жiнка вижинає - самогону не дає, а вiн метеликiв полює i до осiнi не п'є. 2) А я сьогоднi рано вранцi прокидаюсь на печi- i так собi помiркував:-Якщо я був не на селi ? Я би пiшов собi по мiсту,я б картуза натягнув. Собi на голову,на голову,на голову собi... Я познайомився б iз дiвчиною рiдкоi краси. 3) Але я на печi сиджу,на пацюка собi дивлю, А вiн ковтае все пiдряд i перероблюе це в яд. Я цього яду дам Сахно- нехай намаже капелюх i тi метелики безглуздi посiдають на нього. А потim вiн гербарiй зробить до роботи принесе i будуть бачити гербарiй в'язнi, що вiн стереже. Але не буде веселiше на душi у в'язнiв тих. До дому треба поспiшати повалятись на печi.
 |
|
|
| *2449* |
[Июн. 22, 2007|06:30 pm] |
1. Уж если захотелось Вам быть вместе навсегда, Не «перегните палку» по дороге, И всякие движения туда или сюда, Дадут помеху, в качестве тревоги!
2. Вы постоянно будете сливаться день за днём, И ночь за ночью – это неизбежно! И вот, когда сольётесь Вы (не раньше, не потом) Узнаете, что Ваша жизнь безбрежна…
3. Безбрежна, потому что нет у жизни берегов, Свою друг в друге обретая веру, Сливаясь, быть Вы можете песчинкой и цветком И чем угодно, соблюдая меру.
4. А мера и гармония на рельсовых путях Я знаю точно: это нам не снится! Там зеркала, в вагоне, и порядок их таков Что бесконечно размножает лица.
5. Не следует лишь путать меру с меркой, со своей, Здесь можно без усилий оступиться, И утонуть в безмерии бесцелия людей Без шанса хоть за что-то ухватиться.
6. Готовых ко всему не надо, - их не родилось, Себя ещё не знают нынче люди! Поэтому без сложностей! Живите как жилось И всё СВОЁ получите на блюде! 22.06.2007 18:31:20
 |
|
|
| Молчи! |
[Фев. 23, 2007|01:07 am] |
Молчи!!!"
Молчи! Я не слышу как ветер ветвями шумит И крыльями гладит изгибы седых облаков Взлетает, спускается к кронам плакучих ракит Играет цепями моих вековечных оков
Молчи! Я не слышу как камни поют о делах Что канули вглубь безответных далёких времён Как горные пики за миг рассыпаются в прах И в недрах земных просыпается призрачный стон
Молчи! Я не слышу как воды уносит река Как капли стекают с ладоней пожухлой листвы И как серебром говорит вдалеке водопад И как океан лижет берег далёкой страны
Молчи! Я не слышу ни шелеста звёзд в небесах Ни смеха щербатой озлобленной горем луны Ни звона лучей в непокрытых седых волосах Ни поступи лёгкой, которой уходят мечты
Молчи! Стука сердца не слышу я в этом аду Не слышу как мимо походит беспутная жизнь Ни звука! Ни писка! Я очень люблю тишину! Молчи! Умоляю! Вот просто возьми и ЗАТКНИСЬ!!!
 |
|
|
| Прекрасная разрядка! |
[Окт. 23, 2006|01:37 pm] |
| [ | Настроение |
| | high | ] | В Украине набирает обороты новый вид спорта [11:49/23.10.2006]
В Крыму придумали новый вид поло – на ослах. Как отмечают организаторы соревнований, поединок напоминал футбольный матч с деревянными клюшками, передает «Новый Регион».
Первые в Украине соревнования по ослиному поло прошли в крымском селе Ново-Бобровское Балаклавского района Севастополя в день проведения конкура. В состязании приняли участие две команды по три человека – двое нападающих и полузащитник.
По словам директора ослиной фермы в Бахчисарае Ивана Помогалова, который предоставил участникам «транспорт», в Крыму возродили спорт, которому более 2,5 тысяч лет, и «приблизили человека к природе».
Команды «Чудо ослик» и детского городка «Лукоморье» сыграли вничью.
«В ослином поло не обязательно быстро скакать, главное метко забивать голы», – рассказал Помогалов.
Как считает организатор соревнований, ослиное поло – прекрасная разрядка от отрицательных эмоций.
 |
|
|
| Нет перегрузкам! (...из истории человечества...) |
[Окт. 15, 2006|02:52 pm] |
Если жизнь помешала работе - Бросьте жизнь - вам она не нужна, И скажите спасибо Природе! Нас на Землю пустила она.
Как давно это было - не помню, Остаётся лишь правда всегда, На планете животные жили, А людей - не видали тогда.
Всех умнее была обезьяна, Незнакома ей была беда, И еды было вдоволь в округе, И тепло, и вседа есть вода...
Вдруг, какие-то там катаклизмы, Потемнело, не видно и зги, Солнце село и стало как призма, Повредив обезьянам мозги.
И метались они с перепугу, И дичайший устроили крик, А чего вдруг решили трудиться, Даже Дарвин не знает, старик.
То ли думали Солнце вернётся, В тот дремучий неведомый век, То ли что-то ещё..., но в итоге, На планету попал человек.
Так что вот, в результате работы, При посредстве космической мглы, Обречённые вечной заботой, На Земле обьявились и мы!
И один лишь вопрос остаётся: Неужели нам жизнь не важна? Если так же усердно трудиться, Человек превратится в коня!
 |
|
|
| Конфуций - это голова... Чаво хныкать почём зря - тебе повезло! |
[Окт. 15, 2006|02:49 pm] |
Предательство - неважная находка, Но чувство личной важности - не слабо, И вот стою я, распуская нюни, А чувство - вроде давит меня жаба!
Куда глаза смотрели? - непонятно! Ведь не меняются с годами люди! Они рождались с ложной установкой: Что "счастье" им преподнесут на блюде.
Мне с детства за собой следить велели, Напоминали, чтоб не забывался, Чтоб "в оба" все глаза мои смотрели, И кто передо мной не сомневался.
А кто уходит - скатертью дорога, Мы просто сразу их не рассмотрели, Решили что принадлежит нам много, Иллюзиям мы верили, - Хотели!
Теперь нам факты очищают взгляды, А мы себя жалеем непомерно! И почему мы этому не рады?! Когда вокруг всё происходит верно?!?
P.S. Намного хуже, если через годы, Когда сыграв серебрянную свадьбу, Попользовавшись нами, вдруг уходят, Забрав при этом личную усадьбу!
 |
|
|
| (без темы) |
[Окт. 4, 2006|01:06 am] |
| [ | Настроение |
| | calm | ] |
| [ | Музыка |
| | Горловое пение (Алтайское) | ] |
 Не уйти вам от времени с бременем! Не наполнить корзину мудростью! Ореол не носить на темени! И пора бы расстаться с трусостью. * Время-ветер,когда без бремени, Мудрость-разум,вокруг обитающий, Ореол-это темя без бремени Ну а мы-это мир ускользаю- щий. * Ускользающий между пальцами. Не подвержен он нашей инструкции. Словно струйки песочных часиков... Что же делать нам с этой конструкцией? |
|
|
| Конфуций - это голова... |
[Авг. 29, 2006|09:11 pm] |
| [ | Tags | | | Кергуду | ] |
| [ | Настроение |
| | Лёгкое ШоФэ | ] |

Потакая общественным правилам, Мы вслепую бредём наугад. Нам командуют: левою, правою, Что нам кушать, как спать говорят
Впечатленья слагаются дивные, Что у нас нет ни глаз, ни ушей, И идеи порой порой примитивные... Мы не кошки - а ловим мышей!
Для одежды, на благо придуманной, От ненастья и срама спасать, Мы готовы годами, на каторге! Мы готовы в кого-то стрелять!
Неужели не хватит для радости, Просто воздуха сделать глоток, Он на вкус как восточные сладости, Он на ощупь как счастья исток.
И напиться водой родниковою, И проследовать лесом к столу, Интересной беседой насытиться, А как солнце заходит - ко сну.
Мега-Гига-Элитно-Прикольный, Псевдо-Гипер иллюзий набад. Не готов биться лбом я о твёрдости, Я не голоден - значит я рад!
 |
|
|
| navigation |
| [ |
viewing |
| |
most recent entries |
] |
| [ |
go |
| |
earlier |
] |
| |
|
|